Our names are Jonathan Whiteside and Jose Luis Caro. We are Spanish and English
translators and interpreters in Toronto and the GTA, and we
services of the highest quality and at the same
time at competitive prices.While born and raised in South America, Jonathan's native language is English. He has a master's degree in theology and a B.A. in history. Jose's native language is Spanish and he has degrees in law and political science. In his native Peru he worked as a lawyer and as political analyst for a major journal in that country. As well, he has lived and worked in both Canada and the U.S.A. This means that you can count on a translation that is free of
errors, fluid, and reads naturally.
We specialize in translating legal and business documents, birth, marriage, divorce and death certificates, certified and notarized immigration
documents, etc... But we accept
all types of translations.
No translation is too small nor too large, for individuals
or companies. Every document is treated with confidentiality.
Our code of ethics is: honesty, quality, client satisfaction,
punctuality, and trustworthiness. If you contract our
translation or interpretation services, you can count
on these principles and an English or Spanish translation that
is 100% faithful to the original.
Our languages of translation are: English and Spanish.
are provided by professional Spanish and English
translators and interpreters. We offer translation
services from Spanish to English and English
pricing along with the highest quality of
translation services to ensure your full satisfaction.
According to Citizenship and Immigration Canada (CIC)
these are the requirements for the translation of documents:
Any document that is not in English or in French
must be accompanied by:
the English or French translation; and
an affidavit from the person who completed
the translation; and
a certified copy of the original document.
Note: An affidavit is a document on which
the translator has sworn, in the presence of a
commissioner authorized to administer oaths in
the country in which the translator is living,
that the contents of their translation are a true
translation and representation of the contents
of the original document.
*Translations by family members are not acceptable.